
התמונה נוצרה על ידי תכנת בינה מלאכותית
תודה ל”הקובייה משחקים” על העותק לביקורת.
“שם קוד דיסני” הוא הלחם בין “שם קוד תמונות” לבין התמה של דיסני ופיקסאר, גרסה משפחתית שמתאימה הן למעריצים המושבעים והן למשפחות. אך כמה טובה גרסה זו בהשוואה ל”שם קוד” המקורי?
מהלך המשחק
“שם קוד” הוא משחק מסיבות תחרותי המתמקד בצוות אדום מול צוות כחול. שני נציגים לטובת כל אחד מהצוותים מתפקדים כנותני הרמזים, שתמיד נאמרים בתור מילה אחת ובצירוף מספר. מטרת נותני הרמזים היא להעביר לצוות שלהם מילים ספציפיות המופיעות על גריד מילים בגודל 5×5. הצוות שמנחש נכונה את כל המילים השייכות לצבע שלו לפני הקבוצה האחרת – מנצח. ההבדל היחיד בגרסת דיסני הוא שהמילים השונות שייכות לסרטי דיסני ופיקסאר. כל קלף דו־כיווני מכיל איור מתוך אחד הסרטים בצידו האחד של הקלף, ובצידו האחורי של הקלף כתוב המונח בעברית המתאים לאיור. לדוגמה בצד אחד הקלפים ישנו איור של הדג נמו מהסרט של פיקסאר “מוצאים את נמו”, ובצידו השני כתוב בעברית “נמו”.
איכות ההפקה
רכיב הפלסטיק השקוף הרעוע שמטרתו להחזיק את “קלף המפתח” לטובת השחקנים שמעבירים את הרמזים הוחלף ברכיב פלסטיק קשיח איכותי ושחור בצורת הראש האייקוני של מיקי מאוס. קלפי המשחק, המספקים את האיורים השונים, גדולים יותר וצורתם ריבועית ולא מלבנית, כך שאפשר לראות אפילו טוב יותר את המילה או האיור. הקלפים האחרים (אדום, כחול, שחור, וחום בהיר) הוחלפו בקלפי קרטון עבה וקשיח המעוטרים באיורי הסמל של מיקי מאוס, המחליף את האיור הנודע של הסוכנים החשאיים והחפים מפשע בגרסה המקורית. בסך הכול אני מרוצה מאוד מאיכות ההפקה, ולדעתי היא טובה יותר מהגרסה הרגילה.

איורים
איורי המילים השונות לקוחים אחד לאחד מהסרטים, ואיורי פיקסאר, לדוגמה, נראים יותר תלת־ממדיים מאשר איורי סרטי דיסני. יחד עם זאת, האיורים בגרסה המקורית שהיו מיועדים לסוכנים ולאנשים החפים מפשע נעלמו לחלוטין, וחסרונם מורגש. הייתי שמח אם בגרסת דיסני היו מוצאים דרך לאייר גם קלפים אלה במקום ללכת על בחירה משמימה.
הבנת המשחק
אין הבדל בהבנת חוקי המשחק בהשוואה למשחק המקורי. חוברת ההוראות מסבירה היטב את החוקים וכוללת דוגמאות רבות. החוברת מחולקת לשני חלקים: החלק הראשון, שבו מסבירים את החוקים המלאים, והחלק השני, המיועד לשחקנים שמכירים את המשחק, שמתזכר בקצרה את החוקים תוך הצעות לשינוי רמות הקושי.
רמת הקושי
גרסת דיסני כוללת שני קלפי מפתח שונים: גרסה מקוצרת, המותאמת לילדים, וגרסה מתקדמת. הגרסה המתקדמת היא הגרסה הרגילה, לוח 5×5 של קלפים המשחק ומפתח משחק הכולל גם את “המילה האסורה” בצבע שחור. הגרסה הקצרה והפשוטה יותר מרדדת את הלוח לגודל 4×4, ובו לא משתמשים כלל ב”מילה האסורה” במטרה לתת לילדים לנצח ולא להפסיד מיידית בגלל טעות. רמת הקושי מאוזנת למשפחות, לילדים, ולמבוגרים, שכן ניתן לשחק את המשחק בגרסת המילים בלבד ללא האיורים. במקרה זה החוויה זהה למשחק המקורי פרט לעובדה שחלק מהמילים הן כלליות יותר (ג’ונגל, ארמון, אוקיינוס וכו’), וחלק הן ספציפיות יותר (שמות של דמויות מהסרטים, למשל). דווקא גרסת המילים הייתה קשה יותר עבורנו מגרסת האיורים, שכן כולנו צפינו בסרטים השונים אך לא זוכרים בהכרח בעל פה את שמות כל הדמויות או המקומות המצוינים במשחק.
אורך המשחק
אורך המשחק המצוין על גבי הקופסה הוא רבע שעה – פרק זמן מדויק, ללא תלות בגודל הקבוצה או בבחירה בין הגרסה הארוכה לקצרה.
רמת האינטראקציה
רמת האינטראקציה זהה למשחק המקורי, כלומר כלל השחקנים משתתפים בכל רגע נתון, גם השחקנים הנותנים את הרמזים וגם חברי הקבוצה שצריכים לנחש את המילים. דווקא בגרסת דיסני, בניגוד לגרסה המקורית, הרגשנו שהאינטראקציה בין השחקנים גבוהה יותר וניכר שיש יותר התלהבות ממנה כאשר רואים איורים מסרטים אהובים ונוסטלגיים שכולנו גדלנו עליהם.
תפעול המשחק
תפעול המשחק זהה למשחק המקורי: זוג שחקנים מעביר את הרמזים, ושאר השחקנים מנחשים. הקושי בתפעול המשחק נובע אך ורק מהתמה של דיסני, שכן איורים רבים שייכים לחיות מסרטים שונים, וחלק מהמיקומים דומים מאוד בוויזואליות שלהם, ולכן קל מאוד לכל אחד מהצדדים לטעות ולנחש איור לא נכון – קרה לנו רבות במהלך המשחק.
מספר שחקנים
כיאה לכל משחק מסיבות, ובהשוואה לגרסה המקורית – יותר שחקנים שווה יותר כיף. הגרסה לזוג או לשלושה שחקנים אף היא מהנה ושיתופית, אך בשביל חוויה חברמנית יותר, עדיף לעבור לגרסה השיתופית.
משחקיות חוזרת
בניגוד לגרסה המקורית, המשחקיות החוזרת, לצערי, יורדת משמעותית. בגרסה המקורית כמות המילים גבוהה יותר בשל העובדה שכל קלף מכיל שתי מילים שונות בכל צידי הקלף, אך הקלפים בגרסת דיסני מכילים אותה מילה בדיוק, פעם כאיור ופעם כטקסט.
שורה תחתונה
אומנם עפנו על גרסת “דיקסיט דיסני”, בעיקר בזכות איכות ההפקה והעובדה שהאיורים השונים על גבי הקלפים מדברים אלינו יותר, אך קשה יותר לומר זאת על “שם קוד דיסני” בצורה נחרצת. לפעמים הרגשנו שהגרסה מעט ילדותית או אפילו קלה יותר בהשוואה למקורית ולעיתים דווקא קשה יותר, שכן האיורים הדומים עלולים להטעות, ואנחנו, השחקנים, נדרשים לדייק בניחוש ובהעברת הרמזים. המשחק מומלץ מאוד למשפחות שלא התנסו כלל ב”שם קוד” או למעריצי דיסני ופיקסאר, אך מומלצים פחות לשאר סוגי השחקנים – להם נמליץ דווקא על הגרסה המקורית במקום זאת.
פחות
אהבתי
נכתב על ידי:

התמונה נוצרה על ידי תכנת בינה מלאכותית
תודה ל”הקובייה משחקים” על העותק לביקורת.
“שם קוד דיסני” הוא הלחם בין “שם קוד תמונות” לבין התמה של דיסני ופיקסאר, גרסה משפחתית שמתאימה הן למעריצים המושבעים והן למשפחות. אך כמה טובה גרסה זו בהשוואה ל”שם קוד” המקורי?
מהלך המשחק
“שם קוד” הוא משחק מסיבות תחרותי המתמקד בצוות אדום מול צוות כחול. שני נציגים לטובת כל אחד מהצוותים מתפקדים כנותני הרמזים, שתמיד נאמרים בתור מילה אחת ובצירוף מספר. מטרת נותני הרמזים היא להעביר לצוות שלהם מילים ספציפיות המופיעות על גריד מילים בגודל 5×5. הצוות שמנחש נכונה את כל המילים השייכות לצבע שלו לפני הקבוצה האחרת – מנצח. ההבדל היחיד בגרסת דיסני הוא שהמילים השונות שייכות לסרטי דיסני ופיקסאר. כל קלף דו־כיווני מכיל איור מתוך אחד הסרטים בצידו האחד של הקלף, ובצידו האחורי של הקלף כתוב המונח בעברית המתאים לאיור. לדוגמה בצד אחד הקלפים ישנו איור של הדג נמו מהסרט של פיקסאר “מוצאים את נמו”, ובצידו השני כתוב בעברית “נמו”.
איכות ההפקה
רכיב הפלסטיק השקוף הרעוע שמטרתו להחזיק את “קלף המפתח” לטובת השחקנים שמעבירים את הרמזים הוחלף ברכיב פלסטיק קשיח איכותי ושחור בצורת הראש האייקוני של מיקי מאוס. קלפי המשחק, המספקים את האיורים השונים, גדולים יותר וצורתם ריבועית ולא מלבנית, כך שאפשר לראות אפילו טוב יותר את המילה או האיור. הקלפים האחרים (אדום, כחול, שחור, וחום בהיר) הוחלפו בקלפי קרטון עבה וקשיח המעוטרים באיורי הסמל של מיקי מאוס, המחליף את האיור הנודע של הסוכנים החשאיים והחפים מפשע בגרסה המקורית. בסך הכול אני מרוצה מאוד מאיכות ההפקה, ולדעתי היא טובה יותר מהגרסה הרגילה.

איורים
איורי המילים השונות לקוחים אחד לאחד מהסרטים, ואיורי פיקסאר, לדוגמה, נראים יותר תלת־ממדיים מאשר איורי סרטי דיסני. יחד עם זאת, האיורים בגרסה המקורית שהיו מיועדים לסוכנים ולאנשים החפים מפשע נעלמו לחלוטין, וחסרונם מורגש. הייתי שמח אם בגרסת דיסני היו מוצאים דרך לאייר גם קלפים אלה במקום ללכת על בחירה משמימה.
הבנת המשחק
אין הבדל בהבנת חוקי המשחק בהשוואה למשחק המקורי. חוברת ההוראות מסבירה היטב את החוקים וכוללת דוגמאות רבות. החוברת מחולקת לשני חלקים: החלק הראשון, שבו מסבירים את החוקים המלאים, והחלק השני, המיועד לשחקנים שמכירים את המשחק, שמתזכר בקצרה את החוקים תוך הצעות לשינוי רמות הקושי.
רמת הקושי
גרסת דיסני כוללת שני קלפי מפתח שונים: גרסה מקוצרת, המותאמת לילדים, וגרסה מתקדמת. הגרסה המתקדמת היא הגרסה הרגילה, לוח 5×5 של קלפים המשחק ומפתח משחק הכולל גם את “המילה האסורה” בצבע שחור. הגרסה הקצרה והפשוטה יותר מרדדת את הלוח לגודל 4×4, ובו לא משתמשים כלל ב”מילה האסורה” במטרה לתת לילדים לנצח ולא להפסיד מיידית בגלל טעות. רמת הקושי מאוזנת למשפחות, לילדים, ולמבוגרים, שכן ניתן לשחק את המשחק בגרסת המילים בלבד ללא האיורים. במקרה זה החוויה זהה למשחק המקורי פרט לעובדה שחלק מהמילים הן כלליות יותר (ג’ונגל, ארמון, אוקיינוס וכו’), וחלק הן ספציפיות יותר (שמות של דמויות מהסרטים, למשל). דווקא גרסת המילים הייתה קשה יותר עבורנו מגרסת האיורים, שכן כולנו צפינו בסרטים השונים אך לא זוכרים בהכרח בעל פה את שמות כל הדמויות או המקומות המצוינים במשחק.
אורך המשחק
אורך המשחק המצוין על גבי הקופסה הוא רבע שעה – פרק זמן מדויק, ללא תלות בגודל הקבוצה או בבחירה בין הגרסה הארוכה לקצרה.
רמת האינטראקציה
רמת האינטראקציה זהה למשחק המקורי, כלומר כלל השחקנים משתתפים בכל רגע נתון, גם השחקנים הנותנים את הרמזים וגם חברי הקבוצה שצריכים לנחש את המילים. דווקא בגרסת דיסני, בניגוד לגרסה המקורית, הרגשנו שהאינטראקציה בין השחקנים גבוהה יותר וניכר שיש יותר התלהבות ממנה כאשר רואים איורים מסרטים אהובים ונוסטלגיים שכולנו גדלנו עליהם.
תפעול המשחק
תפעול המשחק זהה למשחק המקורי: זוג שחקנים מעביר את הרמזים, ושאר השחקנים מנחשים. הקושי בתפעול המשחק נובע אך ורק מהתמה של דיסני, שכן איורים רבים שייכים לחיות מסרטים שונים, וחלק מהמיקומים דומים מאוד בוויזואליות שלהם, ולכן קל מאוד לכל אחד מהצדדים לטעות ולנחש איור לא נכון – קרה לנו רבות במהלך המשחק.
מספר שחקנים
כיאה לכל משחק מסיבות, ובהשוואה לגרסה המקורית – יותר שחקנים שווה יותר כיף. הגרסה לזוג או לשלושה שחקנים אף היא מהנה ושיתופית, אך בשביל חוויה חברמנית יותר, עדיף לעבור לגרסה השיתופית.
משחקיות חוזרת
בניגוד לגרסה המקורית, המשחקיות החוזרת, לצערי, יורדת משמעותית. בגרסה המקורית כמות המילים גבוהה יותר בשל העובדה שכל קלף מכיל שתי מילים שונות בכל צידי הקלף, אך הקלפים בגרסת דיסני מכילים אותה מילה בדיוק, פעם כאיור ופעם כטקסט.
שורה תחתונה
אומנם עפנו על גרסת “דיקסיט דיסני”, בעיקר בזכות איכות ההפקה והעובדה שהאיורים השונים על גבי הקלפים מדברים אלינו יותר, אך קשה יותר לומר זאת על “שם קוד דיסני” בצורה נחרצת. לפעמים הרגשנו שהגרסה מעט ילדותית או אפילו קלה יותר בהשוואה למקורית ולעיתים דווקא קשה יותר, שכן האיורים הדומים עלולים להטעות, ואנחנו, השחקנים, נדרשים לדייק בניחוש ובהעברת הרמזים. המשחק מומלץ מאוד למשפחות שלא התנסו כלל ב”שם קוד” או למעריצי דיסני ופיקסאר, אך מומלצים פחות לשאר סוגי השחקנים – להם נמליץ דווקא על הגרסה המקורית במקום זאת.



